O LAGO DA LUA
No lago branco da lua
lavei meu primeiro sangue
Ao lago branco da lua
voltaria cada mês
para lavar
meu sangue eterno
a cada lua
No lago branco da lua
misturei meu sangue
e barro branco
e fiz a caneca
onde bebo
a água amarga da minha sede sem fim
o mel dos dias claros
Neste lago deposito
minha reserva de sonhos para tomar
In O Lago da Lua, 1999
ou
No meu altar de pedra
arde um fogo antigo
estão dispostas por ordem
as oferendas
neste altar sagrado
o que disponho
não é vinho nem pão
nem flores raras do deserto
neste altar o que está exposto
é meu corpo de rapariga tatuado
arde um fogo antigo
estão dispostas por ordem
as oferendas
neste altar sagrado
o que disponho
não é vinho nem pão
nem flores raras do deserto
neste altar o que está exposto
é meu corpo de rapariga tatuado
neste altar de paus e de pedras
que aquí vês
vale como oferenda
meu corpo de tacula
meu melhor penteado de missangas.
ou ainda,
De que cor era o meu cinto de missangas, mãe
feito pelas tuas mãos
e fios do teu cabelo
cortado na lua cheia
guardado do cacimbo
no cesto trançado das coisas da avó
Onde está a panela do provérbio, mãe
a das três pernas
e asa partida
que me deste antes das chuvas grandes
no dia do noivado.
De que cor era a minha voz, mãe
quando anunciava a manhã junto à cascata
e descia devagarinho pelos dias?
Onde está o tempo prometido p'ra viver, mãe
se tudo se guarda e recolhe no tempo da espera
p'ra lá do cercado?
Ana Paula Tavares
Nota: Submersa no título, a viagem transatlântica até ao blog que me deu a conhecer a escrita desta poetisa angolana.
e a Lua de Cesária Évora aqui tão perto :
http://mrdoc2006.blgspot.com :)
E aqui, a letra desta música, em crioulo, gentilmente oferecida por este "ser de outro planeta":
Cesaria Evora - Lua nha testemunha
Bô ka ta pensâ
nha kretxeu
Nen bô ka t'imajiâ,
o k'lonj di bó m ten sofridu.
Perguntâ
lua na séu
lua nha kompanhêra
di solidão.
Lua vagabunda di ispasu
ki ta konxê tud d'nha vida,
nha disventura,
El ê k' ta konta-bu
nha kretxeutud
k'um ten sofrid
una ausênsia
y na distânsia.
Mundu, bô ten roladu ku mi
num jogu di kabra-séga,
sempri ta persigi-mi,
Pa kada volta ki mundu da
el ta traze-m un dor
pa m txiga más pa Déuz
Obrigada Alien!!!